Das Kunstwerk Lebt! #5

In der letzten Woche hat sich viel an unserem Activity Board getan. Wir sind uns nicht sicher, ob man in den neuen Sätzen tatsächlich Antworten auf unsere Fragen finden kann, aber schaut selbst, welche kreativen Sätze uns aufgefallen sind:

ein labyrinth der erde will gedicht bekommen peperoni hilfe gurke zelt stück
record mouth broke love kid
deine portion kuss
open easy if pain is real
dem eigenen hat ist das beste jeden einzigem

Natürlich könnt ihr auf unserem Blog und im Museum weitere Antworten finden und selbst gestalten!


(English)

We knew it was only a matter of time before our question prompts become mere suggestions; of course our visitors have a lot more to say about Jannis Kounellis’s installation than we could ever imagine! Here are some things our visitors thought about in the past week:

(trans. to English) a labyrinth of the earth wants to get a poem [of] pepperoni [to] help a cucumber tent [a] piece
record mouth broke love kid
(trans. to English) your portion [to] kiss
open easy if pain is real
(trans. to English) one’s own is the best of all

Do these sentences/ phrases make sense? How do they relate to or speak of the installation artwork?

Have another wonderful week of summer holidays, and we hope to see you in the Lehmbruck Museum soon.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s